The Medieval Latin Translations from the Arabic of the Elements of Euclid, with Special Emphasis on the Versions of Adelard of Bath
From MaRDI portal
Publication:5818445
DOI10.1086/348186zbMATH Open0050.24103OpenAlexW1999287368WikidataQ56506137 ScholiaQ56506137MaRDI QIDQ5818445FDOQ5818445
Publication date: 1953
Published in: Isis (Search for Journal in Brave)
Full work available at URL: https://doi.org/10.1086/348186
Cited In (8)
- Über die Überlieferung der Elemente Euklids über die Länder des Nahen Ostens nach West-Europa
- A thirteenth century 'proof' of the parallel postulate
- Le rapport di isou (Euclide V, définition 17): Définition, utilisation, transmission. (Definition 17 in Euclid's Elements V, di isou: definition, utilisation, transmission)
- The Wrong Text of Euclid: On Heiberg's Text and its Alternatives
- The Latin Translation of Euclid’s Elements attributed to Adelard of Bath: Relation to the Arabic transmission of al-Ḥajjāj
- Jordanus de Nemore, 13th century mathematical innovator: an essay on intellectual context, achievement, and failure
- Egidius of Baisiu's theory of pinhole images
- On a medieval circle quadrature: De circulo quadrando
This page was built for publication: The Medieval Latin Translations from the Arabic of the Elements of Euclid, with Special Emphasis on the Versions of Adelard of Bath
Report a bug (only for logged in users!)Click here to report a bug for this page (MaRDI item Q5818445)