\textit{Ibn al Haitam}s Schrift über parabolische Hohlspiegel. (Q1488521): Difference between revisions
From MaRDI portal
Created a new Item |
Set profile property. |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Property / MaRDI profile type | |||
Property / MaRDI profile type: MaRDI publication profile / rank | |||
Normal rank | |||
links / mardi / name | links / mardi / name | ||
Latest revision as of 03:34, 5 March 2024
scientific article
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | \textit{Ibn al Haitam}s Schrift über parabolische Hohlspiegel. |
scientific article |
Statements
\textit{Ibn al Haitam}s Schrift über parabolische Hohlspiegel. (English)
0 references
1909
0 references
\textit{Ibn al Haitam}s Schrift über parabolische Hohlspiegel ist uns sowohl arabisch als auch in lateinischer Übersetzung erhalten. Von dem arabischen Text sind zwei Handschriften bekannt, und nach diesen hat \textit{Wiedemann} eine zum Teil gekürzte Übersetzung verfertigt, die hier nebst einer Einleitung zum Abdruck gebracht wird. Die oben erwähnte lateinische Übersetzung hat den Titel: ``Liber de speculis comburentibus'' und rührt wahrscheinlich von \textit{Gherardo Cremonese} her; viele Handschriften desselben sind noch erhalten, und \textit{Heiberg} gibt hier den lateinischen Text nebst Kommentar und textkritischen Anmerkungen, unter Benutzung von sieben Handschriften, von denen die älteste aus dem 13. Jahrhundert stammt. Die Schrift ist von Belang nicht nur für die Geschichte der Optik, sondern ebensosehr für die Geschichte der Geometrie, weil sie uns genaue Auskunft über die Kegelschnittslehre bei den Arabern bringt, und da man annehmen darf, daß das wesentlichste des Inhaltes auf griechische Quellen zurückgeht, kann man daraus gewisse Schlüsse über den Stand dieser Lehre bei den Griechen ziehen. Auch die lateinische Übersetzung ist von historischem Interesse, weil sie später vielfach benutzt worden ist, was schon aus den zahlreichen uns erhaltenen Handschriften hervorgeht. Übrigens weisen \textit{Wiedemann} und \textit{Heiberg} nach, daß die Schrift fast wörtlich von \textit{B. Bacon} und auch von \textit{Witelo} ausgiebig benutzt worden ist.
0 references