Euclide en chinois et mandchou. (Q2593820): Difference between revisions

From MaRDI portal
RedirectionBot (talk | contribs)
Removed claim: author (P16): Item:Q562523
Import240304020342 (talk | contribs)
Set profile property.
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Property / author
 
Property / author: L. van Hee / rank
 
Normal rank
Property / MaRDI profile type
 
Property / MaRDI profile type: MaRDI publication profile / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 08:43, 5 March 2024

scientific article
Language Label Description Also known as
English
Euclide en chinois et mandchou.
scientific article

    Statements

    Euclide en chinois et mandchou. (English)
    0 references
    0 references
    1939
    0 references
    Verf. gibt interessante Einzelheiten über das Zustandekommen der ersten chinesischen Ausgaben der Elemente, die den Jesuiten der China-Mission zu danken sind. M. Ricci (1552--1610) übertrug die ersten sechs Bücher der berühmten Euklid-Ausgabe (1. Aufl. Rom 1574) seines gefeierten Lehrers Chr. Clavius (1537--1612) zusammen mit dem von ihm für das Christentum gewonnenen Staatsminister Paul Siu (1562--1633). Diese Ausgabe, ein vielbestauntes Meisterwerk der chinesischen Literatur, erschien 1607 (verbesserte Auflage 1615, Wiederdruck 1629). Nach dem chinesischen Wortlaut stellte J. Verbiest (1623--1685) einen Mandschu-Text her; der Kaiser Scheng-tsu (1662--1722) ließ sich das Werk durch J. Bouvet (1662--1732) und J. Fr. Gerbillon (1654--1707) erklären. Diese Übersetzungen sind Manuskripte geblieben.
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references