The alleged early English version of Euclid. (Q1444259): Difference between revisions

From MaRDI portal
Import240304020342 (talk | contribs)
Set profile property.
Set OpenAlex properties.
 
Property / full work available at URL
 
Property / full work available at URL: https://doi.org/10.1086/358469 / rank
 
Normal rank
Property / OpenAlex ID
 
Property / OpenAlex ID: W2065479711 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 19:43, 19 March 2024

scientific article
Language Label Description Also known as
English
The alleged early English version of Euclid.
scientific article

    Statements

    The alleged early English version of Euclid. (English)
    0 references
    0 references
    0 references
    1927
    0 references
    In dieser Arbeit wird die Frage untersucht, ob England vor Atelhart von Bath's Euklidübersetzung um 1120 schon eine solche besaß. Als Beweis dafür führt man gewöhnlich die Zeilen eines Gedichtes an, welches aus dem XIV. Saec. überliefert die Einführung Euklids in England in die Zeit König Athelstane's (924-941) verlegt (vgl. Cantor Vorlesungen, Bd. \(\text{II}_3\), 102; zuerst abgedruckt von Haliwell in Rara Mathematica 1839 p. 56, Note und neuerdings in Faksimile wiedergegeben von H. J. Whymper, Constitutiones artis Gnom. sec. Euclidem). Aber dieses Gedicht bringt in seinen achthundert Zeilen keine Beziehung zu den ``Elementen'' Euklids. Eines der frühesten Dokumente zwar des Freimaurertums kann es weder als beweisend für eine frühe Kenntnis der Elemente in England, noch gar für die Zeit Athelstane's, betrachtet werden. Zu diesem Schluß kommen A. Yeldham und sein Mitarbeiter Ch. Singer. Wie aber stellen sie sich zu jener Stelle in Regiomontan's Introductio in elementa Euclidis, wo von einer Alfredschen Euklidbearbeitung die Rede ist, die also unter Alfred dem Großen in die zweite Hälfte des IX. Jahrhunderts fiele, noch früher als die Zeit Athelstane's? Wie verhält sich Regiomontan's Quelle zu dem hier kritisch betrachteten Gedicht aus dem Royal M. S. 17 A. 1 fol. 2\textit{b} -- 3? Das ist eine noch offene Frage (vgl. auch Cantor, Vorlesungen Bd. \(\text{II}_3\), 261 und 263).
    0 references

    Identifiers