Extrait du Kitâb al Mobârek d'Abou'l Wafa al Djoueïni. Traduit d'après le manuscrit No. 1912 du supplément arabe de la bibl. nationale de Paris et traduit pour la première fois en francais. (Q1558436)

From MaRDI portal
Revision as of 18:21, 22 July 2023 by Importer (talk | contribs) (‎Created a new Item)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
scientific article
Language Label Description Also known as
English
Extrait du Kitâb al Mobârek d'Abou'l Wafa al Djoueïni. Traduit d'après le manuscrit No. 1912 du supplément arabe de la bibl. nationale de Paris et traduit pour la première fois en francais.
scientific article

    Statements

    Extrait du Kitâb al Mobârek d'Abou'l Wafa al Djoueïni. Traduit d'après le manuscrit No. 1912 du supplément arabe de la bibl. nationale de Paris et traduit pour la première fois en francais. (English)
    0 references
    0 references
    1874
    0 references
    Die übersetzte Schrift ist nicht von dem berühmten Astronomen Abou'l Wafa al Bouzdjâni, sondern von einem völlig unbekannten Schriftsteller. Sie löst Aufgaben, welche in moderner Gestalt auf folgende Gleichungen hinauskommen: \[ 1\quad x + \left( \frac{x}{3} + \frac{x}{4} \right) = 20;\qquad 2. \quad x + \left( \frac{x}{2} + \frac{x}{10} \right) = 20; \] \[ 3.\quad x + \frac{x}{3} + 1 - \frac{x}{3} - \frac{x}{9} - \frac{1}{3} - 1 = 0; \] \[ 4.\quad \left( x + \frac{x}{3} + 1 \right) - \frac{x}{5} - \frac{x}{15} - \frac{1}{5} - 2 = 3; \] \[ 5.\quad y + \frac{2}{5} x = x + \frac{3}{7} y;\qquad 6.\quad y + \frac{4}{5} x = x + \frac{6}{7} y; \] \[ 7.\quad y + \frac{2}{5} x = x + \frac{3}{7} y; \] Der arabische Urtext folgt der Uebersetzung.
    0 references

    Identifiers