The theory of Jacobians in the historical order of development up to 1860. (Q1488834)

From MaRDI portal
Revision as of 03:34, 5 March 2024 by Import240304020342 (talk | contribs) (Set profile property.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
scientific article
Language Label Description Also known as
English
The theory of Jacobians in the historical order of development up to 1860.
scientific article

    Statements

    The theory of Jacobians in the historical order of development up to 1860. (English)
    0 references
    0 references
    1909
    0 references
    In Band 24 (F. d. M. 33, 167, 1902, JFM 33.0167.03) hatte der Verf. einen historischen Bericht über die Entwicklung der Funktionaldeterminanten in der Zeit von 1815 bis 1841 gegeben. Hier wird dieser Bericht fortgesetzt für die Zeit bis 1860. Der Bericht beginnt mit dem Satze, den \textit{Jacobi} in seiner großen Arbeit, J. für Math. 27, aufstellt, wonach die zu \(\frac{\partial f_1}{\partial x_1}\,,\frac{\partial f_1}{\partial x_2}\,, \dots,\frac{\partial f_1}{\partial x_n}\) gehörigen Unterdeterminanten \(A_1,A_2,\dots,A_n\) der Funktionaldeterminante \(\frac{\partial(f_1,f_2,\dots,f_n)}{\partial(x_1,x_2,\dots,x_n)}\) der Relation genügen \[ \frac{\partial A_1}{\partial x_1} + \frac{\partial A_2}{\partial x_2}+\cdots +\frac{\partial A_n}{\partial x_n}=0. \] Er bespricht dann die hübsche Arbeit \textit{Hesse}s über die Elimmation der Variabeln aus drei algebraischen Gleichungen zweiten Grades mit zwei Variabeln und kommt danach über Arbeiten von \textit{Cayley} (1847), \textit{Bertrand} (1851), \textit{Spottiswoode} (1851, 1853), Sylvester (1853), \textit{Donkin} (1854) auf die Darstellungen der Determinantentreihe von \textit{Brioschi} (1854), \textit{Bellaviti}s (1857) und \textit{Baltzer} (1857) zu sprechen, von denen die erste 1856 nicht von \textit{Schellbach}, sondern von Fräulein \textit{Bertram}, der Schwester des Mathematikers und späteren Stadtschulrats \textit{Bertram}, ins Deutsche, die dritte 1861 von \textit{Hoüel} ins Französische übertragen worden ist.
    0 references

    Identifiers