Encyclopédie des sciences mathématiques pures et appliquées publiée sous les auspices des Académies des sciences de Göttingue, de Leipzig, de Munich et de Vienne avec la collaboration de nombreux savants. Édition française rédigée et publiée d'aprés l'édition allemande sous la direction de \textit{J. Molk}. Tome I (Premier Volume). Arithmétique. Rédigé dans l'édition allemande sous la direction de \textit{Fr. Meyer}. (Q1499874)

From MaRDI portal
scientific article
Language Label Description Also known as
English
Encyclopédie des sciences mathématiques pures et appliquées publiée sous les auspices des Académies des sciences de Göttingue, de Leipzig, de Munich et de Vienne avec la collaboration de nombreux savants. Édition française rédigée et publiée d'aprés l'édition allemande sous la direction de \textit{J. Molk}. Tome I (Premier Volume). Arithmétique. Rédigé dans l'édition allemande sous la direction de \textit{Fr. Meyer}.
scientific article

    Statements

    Encyclopédie des sciences mathématiques pures et appliquées publiée sous les auspices des Académies des sciences de Göttingue, de Leipzig, de Munich et de Vienne avec la collaboration de nombreux savants. Édition française rédigée et publiée d'aprés l'édition allemande sous la direction de \textit{J. Molk}. Tome I (Premier Volume). Arithmétique. Rédigé dans l'édition allemande sous la direction de \textit{Fr. Meyer}. (English)
    0 references
    1904
    0 references
    Bei der französischen Ausgabe hat man die Artikel der deutschen Ausgabe in ihren wesentlichen Zügen wiederzugeben gesucht. In der Anlage der Darstellung hat man jedoch den französischen Gebräuchen und Gewohnheiten in weitem Maße Rechnung getragen. Die französische Ausgabe ist durch das Zusammenwirken deutscher und französischer Mathematiker zustande gekommen. Der Verf. jedes Artikels der deutschen Ausgabe hat nämlich die Abänderungen bezeichnet, welche nach seiner Ansicht an diesem Artikel passend anzubringen seien, und andererseits hat die französische Abfassung jedes Artikels einen Austausch der Meinungen veranlaßt, an welchem alle Interessierten sich beteiligt haben. Die besonders von den französischen Mitarbeitern herrührenden Ergänzungen sind zwischen zwei Sterne gesetzt. In dem vorliegenden ersten Hefte sind \textit{J. Tannery, Molk} und \textit{H. Vogt} die Bearbeiter der betreffenden Artikel. Vergleicht man nun aber die französischen Artikel mit denen der deutschen Ausgabe, so ergibt sich, daß\ die 160 Seiten des vorliegenden Heftes aus 58 Seiten des ersten Bandes der deutschen Enzyklopädie hervorgegangen sind. Man hat es also mit einem völlig neuen Werke zu tun, das nur die Anordnung des Stoffes beibehalten hat. Wenn die französische Ausgabe sich in demselben Verhältnisse ausdehnt, genügen die in Aussicht genommenen sieben Bände nicht. Die Bereicherung des Stoffes ist dankbar anzuerkennen; der Leser wird durch die größere Fülle sehr befriedigt sein.
    0 references
    0 references
    0 references